Увага: Вхід дозволений тільки відвідувачам, яким виповнилося 21 рік

Цей розділ сайту містить матеріали про азартні ігри і призначений винятково для осіб, що досягли 21-річного віку згідно з українським законодавством. Будь ласка, підтвердіть свій вік:

⚠️Увага

Ця платформа не має української ліцензії. Посилання наведено виключно з інформаційною метою. Участь у грі на таких сайтах може порушувати законодавство України.

Головна » Новини » Рада прибрала російську з паспортів-книжечок: що змінює постанова №13369 і як це вплине на громадян?

Паспорт-книжечка тільки українською – 265 голосів «за»: що робити власникам старих документів

Паспорт-книжечка тільки українською – 265 голосів «за»: що робити власникам старих документів

Україна робить ще один крок до мовної уніфікації державних документів. Верховна Рада 23 жовтня підтримала постанову №13369, якою з паспортів громадянина України у формі книжечки зникає дубляж російською мовою. Рішення стосується нормативних зразків документів та прибирає архаїчні положення, що не відповідали сучасному законодавству. Для громадян це означає просте правило: усі записи в паспорті-книжечці – лише українською.

Що саме ухвалили і кого торкнуться зміни

Під час пленарного засідання 23 жовтня народні депутати підтримали постанову 265 голосами – відтепер записи в паспорті громадянина України у формі книжечки оформлюватимуть виключно державною мовою. Раніше в таких документах основні дані дублювалися російською, що зберігалося з попередніх стандартів. Окремо постанова скасовує застаріле положення про документи для виїзду за кордон, затверджене ще у 1992 році, – воно вже не відповідало актуальним вимогам.

Важливо: чинні паспорти-книжечки з російськомовними записами залишаються дійсними. У виняткових випадках, коли паспорт у формі книжечки все ще можуть видати за рішенням суду, нові записи будуть виключно українською.

Чому саме зараз і який контекст

З 2016 року паспорти громадянина України оформлюються лише у вигляді ID-картки, а останні книжечки були надруковані у 2014 році. Тож ідеться насамперед про оновлення нормативної бази та уніфікацію зі сучасними стандартами державної мови у документах. Скасування положень 1992 року прибирає юридичні колізії та синхронізує зразки документів із чинним законодавством.

Для більшості громадян, які вже користуються ID-картками, новація не змінює повсякденних процедур. Натомість для тих, хто має книжечки, зберігається правова визначеність: документи з залишковими російськомовними записами не потрібно терміново замінювати.

Що робити власникам старих паспортів-книжечок

  • Не потрібно обмінювати документ терміново – паспорт-книжечка з російськомовними записами залишається дійсним.
  • У разі оформлення паспорта у винятковому порядку за рішенням суду записи будуть робитися лише українською.
  • Для повсякденних адміністративних послуг, подорожей усередині країни та ідентифікації чинні документи продовжують працювати.

Оцифрування документів до 10 червня 2026 року

На тлі оновлення мовних норм у документах діє ще один важливий дедлайн: українці мають завершити оцифрування своїх документів до 10 червня 2026 року. Несвоєчасне переведення даних в електронний формат може призвести до скорочення страхового стажу, його часткової втрати та затримок під час оформлення пенсії. Подбайте про це завчасно – це допоможе уникнути бюрократичних збоїв.

Ключові дати та факти

  • 23 жовтня – Верховна Рада ухвалила постанову №13369.
  • 265 народних депутатів проголосували «за».
  • 2016 рік – перехід на оформлення паспортів у вигляді ID-картки.
  • 2014 рік – надруковано останні паспортні книжечки.
  • Скасовано положення про закордонні паспорти, затверджене у 1992 році.

Цікавий факт: останні партії паспортів-книжечок в Україні були виготовлені у 2014 році, а з 2016 року основним документом для посвідчення особи стала ID-картка.

Підсумок – мовна єдність у документах без зайвих кроків

Рішення парламенту формалізує те, що давно працювало на практиці: державна мова – єдиний стандарт для записів у паспорті-книжечці. Для власників чинних документів нічого не змінюється, а нові виключні оформлення відбуватимуться без дубляжу російською. Перевірте свої цифрові дані завчасно – і збережіть час, нерви та стаж.

Автор порталу Harni News

Сергій Кулик Журналіст-новинар, автор статей про світові та українські новини

Журналіст-новинар Harni News, автор статей про світові та українські новини. Він оперативно висвітлює найважливіші події та тенденції, надаючи читачам актуальну та достовірну інформацію. Сергій має багаторічний досвід у журналістиці, що дозволяє йому швидко реагувати на новини та писати інформативні матеріали. Завдяки його професіоналізму та відданості, читачі Harni News завжди отримують якісні новини з першоджерел.

Теги
Фокус
Чому світ божеволіє за японською кухнею: секрети, про які не розкажуть у ресторані
Навіщо вам кам’яна стільниця: розвінчуємо міфи про акрил, кварц та натуральний камінь
Найкращі побажання гарного зимового дня: для коханих, друзів і колег

Найкращі побажання гарного зимового дня: для коханих, друзів і колег

Побажання гарного зимового дня допомагають підтримати людину навіть у…
ТОП 20 новорічних подарунків для чоловіка: що подарувати чоловікові на Новий рік від романтики до практики
Чому в магазинах полиці стоять саме так: нестандартні трюки рітейлу, про які ви не знали
Кекси з яблуками – рецепт, який став вірусним цього місяця

Кекси з яблуками – рецепт, який став вірусним цього місяця

Інколи саме прості кекси стають улюбленим десертом родини й…