Увага: Вхід дозволений тільки відвідувачам, яким виповнилося 21 рік

Цей розділ сайту містить матеріали про азартні ігри і призначений винятково для осіб, що досягли 21-річного віку згідно з українським законодавством. Будь ласка, підтвердіть свій вік:

⚠️Увага

Ця платформа не має української ліцензії. Посилання наведено виключно з інформаційною метою. Участь у грі на таких сайтах може порушувати законодавство України.

Головна » Новини » Омбудсменка з мовних питань закликає ухвалити законопроєкт №14120: російську мову пропонують вивести з‑під особливого захисту

Російська без преференцій? Івановська просить Раду переглянути застосування Хартії до мов

Російська без преференцій? Івановська просить Раду переглянути застосування Хартії до мов

В Україні знову на порядку денному тема мовної політики. Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська закликала народних депутатів ухвалити законопроєкт №14120, який змінює підхід до виконання Європейської хартії регіональних або міноритарних мов. Йдеться про вилучення російської мови з переліку мов, на які поширюється режим підтримки та особливого захисту. Ініціатива, за словами посадовиці, має і правовий, і безпековий вимір.

Що пропонує законопроєкт №14120

Документ спрямований на оновлення переліку мов, для яких держава застосовує додаткові гарантії за Хартією. В основі – пропозиція більше не поширювати цей режим на російську мову, яка, на переконання омбудсменки, не потребує такого формату захисту. Одночасно увага та ресурси мають бути спрямовані на мови національних спільнот і корінних народів, які реально потребують підтримки.

  • Оновлення переліку мов під дією Хартії в українському законодавстві.
  • Припинення особливого захисту щодо російської – уникаючи маніпуляцій навколо її статусу.
  • Фокус на вразливих мовах національних спільнот та корінних народів України.

«Простими словами – вилучити з переліку російську, яка не потребує захисту, та позбавити кремлівську пропаганду інструменту маніпуляцій… Це питання не лише правове, а й безпекове», – заявила Олена Івановська у Facebook.

Чому це важливо саме зараз

Івановська нагадала, що проблеми спричинив некоректний офіційний переклад Хартії, який з часом підмінив об’єкт і мету міжнародного договору. Це викликало претензії до виконання Україною зобов’язань і дало підґрунтя для політичних маніпуляцій щодо статусу державної мови. За її словами, Конституційний Суд України у 2021 році зобов’язав органи влади виправити помилку перекладу – і нинішній крок має виправити курс у відповідності до духу Хартії.

Таким чином ініціатива покликана зняти спекуляції навколо «особливого захисту» там, де він не відповідає меті договору, і водночас посилити реальний захист мов, що потребують підтримки для збереження та розвитку. Для читачів це означає більш чіткі та прозорі правила мовної політики, без подвійних трактувань.

Довідка – що таке Європейська хартія мов

Європейська хартія регіональних або міноритарних мов – міжнародний договір Ради Європи, який заохочує держави захищати та розвивати вразливі мови у сферах освіти, медіа, культури та публічних послуг. Документ не скасовує статус державної мови і не встановлює для неї обмежень – його місія інша: підтримати мови спільнот, яким загрожує занепад. Перелік мов, до яких країна застосовує положення Хартії, держава визначає у власному законодавстві.

Що це змінить для громадян і сервісів

У разі ухвалення рішення правила застосування Хартії в Україні стануть чіткішими, а сфера підтримки – більш адресною. Це зменшить поле для маніпуляцій щодо «особливих прав» російської мови у публічній сфері. Водночас державна мова – українська і далі залишатиметься обов’язковою для обслуговування у сфері послуг, як того вимагає чинне законодавство.

Раніше наголошувалося, що за відмову спілкуватися з клієнтом державною мовою працівникам сфери послуг, зокрема водіям таксі, може загрожувати штраф. Подальші кроки за законопроєктом №14120 залежать від розгляду та рішення Верховної Ради.

Короткий підсумок – курс на ясність і підтримку вразливих

Законопроєкт №14120 пропонує прибрати особливий захист для російської та навести лад у застосуванні Хартії, посиливши підтримку мов, що справді її потребують. Для читачів це сигнал: мовна політика рухається до більшої юридичної визначеності і фокусу на збереженні культурного розмаїття – без простору для маніпуляцій.

Автор порталу Harni News

Сергій Кулик Журналіст-новинар, автор статей про світові та українські новини

Журналіст-новинар Harni News, автор статей про світові та українські новини. Він оперативно висвітлює найважливіші події та тенденції, надаючи читачам актуальну та достовірну інформацію. Сергій має багаторічний досвід у журналістиці, що дозволяє йому швидко реагувати на новини та писати інформативні матеріали. Завдяки його професіоналізму та відданості, читачі Harni News завжди отримують якісні новини з першоджерел.

Теги
Фокус
«Приватна переправа» на Дністрі: як працювала схема з участю посадовця Сокирян і 61-річного організатора
Російська без преференцій? Івановська просить Раду переглянути застосування Хартії до мов
Кого і як викрадали на Тернопільщині? Поліція затримала військових, оголосила 7 підозр

Кого і як викрадали на Тернопільщині? Поліція затримала військових, оголосила 7 підозр

На Тернопільщині правоохоронці викрили групу військовослужбовців, яких підозрюють…
Аварійні відключення по Україні: хто без світла 15 жовтня і чому це сталося
Міф про «м’ясо» спростовано: як 95-та ОДШБр навчає та добирає штурмовиків – факти й цифри
«Це не випадкові влучання»: що відбувається на Чернігівщині і чому це може повторитися в іншій прикордонній області